- 道路相关人物
도로 교통 관련 인물中文什么意思
发音:
- 道路相关人物
相关词汇
- 도로: 马路; 沿路; 桥面; 公路; 道路; 路径; 路; 大道
- 도로 교통: 道路运输
- 교통: [명사] 交通 jiāotōng. 교통 경제학 交通经济学 교통 관리원 交通管理人员
- 교통 관련 인물: 交通人物
- 관련: [명사] 关系 guān‧xi. 关联 guānlián. 关连 guānlián. 相关
- 인물: [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu.
- 인물: [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu. 나는 그의 인물 됨됨이를 싫어한다我不喜欢他的为人인물 됨됨이가 좋다人品很好너는 어째 그런 (못된) 인물이냐?你怎么这么个人头啊?인물을 시험하다【전용】掂斤量 (2) 人物 rénwù. 角色 juésè.영웅적인 인물英雄人物큰 인물大人物(이름이 알려진) 인물. 인물과 평판人物字号그는 학계의 신진 인물이다他是学界的新进角色(문자로) 인물을 형상화하다塑造
- 관련: [명사] 关系 guān‧xi. 关联 guānlián. 关连 guānlián. 相关 xiāngguān. 联系 liánxì. 勾连 gōulián. 干系 gān‧xi. 粘连 zhānlián. 【전용】瓜葛 guāgé. 牵涉 qiānshè. 关乎 guānhū. 系 xì. 면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다棉花是关系到国计民生的重要物资국민 경제의 각 부분은 상호 관련되고 상호 의존한다国民经济各部门是互相关联互相依存的체육 사업은 국민 건강과 서로 밀접히 관련되어 있다体育事业和人民健康密切相关이 말은 일의 해결에 관련이 있다这句话关系到事情的解决나는 이 일이 그와 관련이 있다고 의심한다我怀疑这事与他有关连그는 너와 무슨 관련이 있느냐?他跟你有何干系?이 일은 그들과 아무런 관련이 없다这件事跟他们没什么粘连그는 이 일과 다소 관련이 있다他和这件事有点瓜葛그의 발언이 기왕 내게 관련되었으니, 나도 몇 마디 하고자 한다他的发言既然牵涉到我, 我就想讲几句물가 조정은 전 국민의 경제생활과 관련된 중대한 일이다调整物价是关乎全国人民经济生活的一件大事명예와 관련되다名誉所系관련 문서附件(儿)(귀찮은 일 등에) 관련되다挦扯(남의 일에) 관련되다刮剌 =勾搭(힘·작용 따위가) 관련되다涉及관련되지 않다不干 =【문어】无涉(어떤 일과) 관련된 비밀涉密관련사关联词관련이 있다【방언】连手
- 교통: [명사] 交通 jiāotōng. 교통 경제학交通经济学교통 관리원交通管理人员교통사고交通事故 =交通意外 =车祸교통사고 다발 지점交通黑点교통사고 표시판交通事故牌교통 소음交通噪声교통수단交通工具교통 요로交通要道교통 요충지交通要冲(도로 중심의) 교통정리대交通岛교통 체증交通阻塞 =堵车교통 표지交通标志교통검문道检교통의 간선【전용】动脉교통을 막다挡道교통이 빈번하다【성어】马龙车水 =车水马龙
- 유인물: [명사] 油印文件 yóuyìn wénjiàn.
- 인물상: [명사] 人物像 rénwùxiàng. 손문 인물상孙中山人物像
- 인물화: [명사] 人物画 rénwùhuà. 고대 인물화古代人物画(동양화의) 인물화人物
- 관련국: [명사] 关联国 guānliánguó. 相关国家 xiāngguān guójiā. 무역 관련국贸易关联国
- 관련법: [명사] 关联法规 guānlián fǎguī. 相关法规 xiāngguān fǎguī. 개인 소득세법 및 그 관련법个人所得税法及其关联法规
- 관련설: [명사] 关联说 guānliánshuō. 联系说 liánxìshuō. 绯闻 fēiwén. 跟…有关联的说法. 그녀는 이 사건과의 관련설을 부인했다她否认了跟这个事件有关联的说法
- 관련성: [명사] 联系 liánxì. 关联性 guānliánxìng. 세계관과 관련성이 있다跟世界观有联系문학과 미술 사이의 관련성文学和美术之间的关联性
- 관련자: [명사] 关联人 guānliánrén. 相关人 xiāngguānrén. 배후의 관련자背后的关联人
- 관련주: [명사] 关联股 guānliángǔ. 相关股 xiāngguāngǔ. 수출 관련주输出关联股
- 도로 1: [부사] 复 fù. 回 huí. 还 huán. 이전 병이 도로 도지다旧病复发도로 젊어지다回春도로 메울 때는 한 층 한 층 잘 다져야 한다回填的时候要逐层填实도로 돌려주다还给 =返还도로 빼앗다夺回 =抢回도로 찾다收归=捞回来 도로 2[명사] 白劳 báiláo. 모든 노력이 도로에 그치다一切努力都白费了도로 3[명사] 路 lù. 公路 gōnglù. 道路 dàolù. 路面 lùmiàn. 도로 공사道路施工도로 상황路况도로 정책道路政策도로 표지路标 =路牌도로를 건설하다筑路도로를 순찰하다巡路도로 공사를 하다修路고속도로高速公路도로망公路网 =道路网도로가 평탄하다道路平坦콘크리트 도로水泥路面
- 도로망: [명사] 路网 lùwǎng. 公路网 gōnglùwǎng. 道路网 dàolùwǎng. 중국 고속도로와 전국 도로망 지도집中国高速公路及全国公路网地图集
- 도로변: [명사] 沿街 yánjiē. 도로변의 옛 건축물이 점차 신식 건물로 대체되다沿街旧建筑逐渐被新式楼房取代
- 교통난: [명사] 交通难 jiāotōngnán. 교통난 문제를 개선하다改善交通难问题
- 교통량: [명사] 交通量 jiāotōngliàng. 교통량 예측 결과交通量预测结果
- 교통로: [명사] 交通路 jiāotōnglù. 교통로를 따라 가다沿交通路行走
- 교통망: [명사] 交通网 jiāotōngwǎng. 전국 교통망 지도全国交通网地图